10 POEMAS DE JIM MORRISON CAMBIARAN TU PERCEPCION PARA SIEMPRE


Miercoles, 13 Abril 2016
10 POEMAS DE JIM MORRISON CAMBIARAN TU PERCEPCION PARA SIEMPRE

 

Tan sólo estaba explorando los límites de la realidad. Tenia curiosidad por ver qué pasaría. Eso era todo: simple curiosidad. - Jim Morrison

 

Una de las etapas que poco fue divulgada del Rey de la Roca Orgásmica, fue la de poeta. Las personas que entonces lo seguían casi como si fuera un profeta, anhelaban alcanzar el místico estado que profesaba leyendo sus poemas. Los textos que te presentamos a continuación pueden parecer producto de un arrebato de inconsciencia, pero creemos que si te acercaste a este texto, se debe a tu gran sensibilidad intelectual.

 


 

Poder

 

Puedo hacer que la tierra se pare

en seco. Hice

desaparecer los coches azules.

 

Me puedo hacer invisible o pequeño.

Puedo convertirme en gigante  y alcanzar las

cosas más lejanas. Puedo cambiar

el curso de la naturaleza.

Puedo situarme en cualquier lugar

del espacio o el tiempo.

Puedo invocar a los muertos.

Puedo percibir sucesos de otros mundos,

en lo más profundo de mi mente

y en la mente de los demás.

 

Yo puedo.

 

Yo soy.

 

Power

 

I can make the earth stop in 

its tracks. I made the 

blue cars go away.

 

I can make myself invisible or small. 

I can become gigantic and reach the 

farthest things. I can change 

the course of nature.

I can place myself anywhere in 

space or time. 

I can summon the dead. 

I can perceive events on other worlds, 

in my deepest inner mind, 

and in the minds of others. 

 

I can.

I am.

 

 

El Mundo en Llamas

 

El mundo en llamas…

Taxi desde África…

El Gran Hotel…

Una gran fiesta anoche

atrás, volviendo atrás

en todas direcciones

durmiendo estas insanas horas.

Nunca me despertaré

de buen humor otra vez.

Estoy harto de estas apestosas botas.

 

 

The World on Fire

 

The world on fire …

Taxi from Africa…

The Grand Hotel… 

He was drunk 

a big party last night 

back going back 

in all directions 

sleeping these insane hours. 

I’ll never wake up 

in a good mood again. 

I’m sick of these stinky boots.

_______

 

 

 

 

La película

 

La película comenzará en unos instantes.

Anunció la estúpida voz.

Todos aquellos sin sitio esperarán al siguiente espectáculo.

 

Nos colocamos lentamente, lánguidamente en el pasillo.

El auditorio era enorme y silencioso.

Mientras nos sentábamos y oscurecía, la voz continuaba.

 

El programa de esta tarde no es nuevo.

Has visto este espectáculo una y otra vez.

Has visto tu nacimiento, tu vida y tu muerte.

Podrás recordar todo el resto.

¿Tendrás un buen mundo cuando mueras?

¿Bastante para basarlo en una película?

 

Me estoy yendo de aquí.

¿Adónde vas?

Al otro lado de la mañana.

Por favor, no persigas las nubes, pagodas.

 

Su sexo le atrajo como una cálida y amistosa mano.

 

Está bien, todos tus amigos están aquí.

¿Cuándo podré verlos?

Después de que hayas comido.

No tengo hambre.

Uh, quisimos decir golpeado.

 

 

The Movie

 

The movie will begin in five moments.

The mindless voice announced

all those unseated will await the next show.

 

We filed slowly, languidly into the hall.

The auditorium was vast and silent

as we seated and were darkened, the voice continued.

 

The program for this evening is not new.

You’ve seen this entertainment through and through.

You’ve seen your birth your life and death

you might recall all of the rest.

Did you have a good world when you died?

Enough to base a movie on?

 

I’m getting out of here.

Where are you going?

To the other side of morning.

Please don’t chase the clouds, pagodas.

 

Her cunt gripped him like a warm, friendly hand.

 

It’s alright, all your friends are here.

When can I meet them?

After you’ve eaten

I’m not hungry.

Uh, we meant beaten.

 

Silver stream, silvery scream.

Oooooh, impossible concentration.

 

<iframe width="420" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/JSUIQgEVDM4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

 

Inmaculadamente drogado

 

Te diré esto.

Ninguna recompensa eterna nos perdonará ahora.

Por malgastar el alba.

 

Vuelvo a aquellos días, todo era mas sencillo y más confuso.

Una noche de verano, yendo al muelle.

Me encontré con dos jóvenes chicas.

La rubia se llamaba Libertad.

La morena, Empresa.

Hablamos y me contaron esta historia.

Ahora escucha esto…

Te hablaré sobre Texas radio y su gran ritmo

Suavemente conducido, lento y loco.

Como algún nuevo lenguaje.

Llegando a tu cabeza con el frío, furia repentina de un mensajero divino.

Déjame hablarte sobre la angustia y la pérdida de dios.

Divagando, divagando en la desesperada noche.

 

Aquí fuera no hay estrellas en todo el perímetro.

Aquí fuera estamos colocados.

Inmaculados.

 

 

Stoned Inmaculate

 

I’ll tell you this…

No eternal reward will forgive us now.

For wasting the dawn.

 

Back in those days everything was simpler and more confused.

One summer night, going to the pier.

I ran into two young girls.

The blonde one was called Freedom.

The dark one, Enterprise.

We talked and they told me this story.

Now listen to this..

I’ll tell you about Texas radio and the big beat.

Soft driven, slow and mad.

Like some new language.

Reaching your head with the cold, sudden fury of a divine messenger.

Let me tell you about heartache and the loss of god.

Wandering, wandering in hopless night.

 

Out here in the perimeter there are no stars.

Out here we is stoned.

Immaculate.

 


 

Despertar del recién nacido





Luis Angel Valencia





TE RECOMENDAMOS